Acc1 responsables
Acc2a tatin
Acc1 responsables
Accueil
Cont1 secrétariat
Cont1 secrétariat
Cont1 achats 3
Rev20 Comedy
Rev20 Comedy
Rev19 Chabanon
Rev18 Mal
Rev17 Querelles
Rev16 Oratorio
Rev15 Theatralite
Rev14 haendel
Rev13 hennin
Rev12 wagner
Rev11 debussy
Rev10 noverre
Rev9 gluck
Rev8 prokofiev
Rev7 haydn
Rev6 chabanon
Rev5 livret
Rev4 texte
Rev3 representations
Rev2 interpretation
Rev1 melanges
M1 Communications
M1 Communications
M1 Communications
M1 Communications
Rev4b loubinoux
Rev4c balin
Rev4d champonnois
Rev4e quetin
Rev4a preface
Rev4f balbo
Rev4g degott
Rev4h rushton
Rev4i jacobshagen
Rev4j moron
Rev4k vermaelen
Rev4l gier
Rev4 texte

This paper aims at showing how contemporary adaptations of a single work contribute to disversifying the meaning of a given text. Indeed, the two English versions of Grétry and Sedaine’s Richard Cœur-de-lion (1784), both offered to the London public within a mere two weeks, display a radical change in interpretation and aesthetics. While the re-writing entrusted to William Shield and Leonard McNally (Covent Garden, 1786) stresses the staunch patriotism inherent in the work, Thomas Linley and John Burgoyne’s adaptation (Drury Lane, 1786) gives pride of the place to the romantic element of Grétry’s score. If the second version has usually been found superior, probably on account of its relative fidelity to the original, the first, notably in the development of the « meta-musical » components of the French text, displays a far higher degree of inventivness and creativity.

Le compositeur face au texte

N° 4 g

Pierre Degott

Université de Metz

Création, re-création et/ou récréation : deux "traductions" anglaises de Richard Coeur-de-lion (1784)

Gérard Loubinoux
Gérard Loubinoux - Le texteface au compositeur

Pascal Balin
Pascal Balin - Les sources antiques des Horaces et des Curiaces

Cécile Champonnois
Cécile Champonnois - Les Horaces et les Curiaces

Laurine Quetin
Laurine Quetin - Les Horaces d'Antinio Salieri

Préface

Tarcisio Balbo
Tarcisio Balbo - La cosrtuzione dell'intreccio nel dramma permusica del Settecento

Pierre Degott
Pierre Degott - Création, re-création et/ou récréation

Julian Rushton
Julian Rushton - Berlioz, Irlande, and English

Arnold Jacobshagen
Arnold Jacobshagen - Leoncavallo, Wagner und der Historismus

Nicolas Moron
Nicolas Moron - Les origines akkadiennes de Sept, ils sont sept

Denis Vermaelen
Denis Vermaelen - Le rossignol et la mort

Albert Gier
Albert Gier - Der Komponist als Arrangeur

Retour